BIGBANG FRANCE UNITED FRENCH VIP
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

Partagez|

[2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D

Voir le sujet précédentVoir le sujet suivantAller en bas
AuteurMessage
Bimishi


Bimishi


Age : 30
Inscrit le : 10/02/2013
Localisation : Normandie
Messages : 6367



Conseils d'amis
Song: Korean Idol - EVO
Drama: /
WTF:

[2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D Empty
MessageSujet: [2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D [2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D EmptyMer 11 Sep - 13:14



"Coup D'Etat" f/ Diplo & Baauer


Produit par: Diplo & Baauer

G-Dragon: "J'ai reçu ce rythme il y a assez longtemps. T.O.P et moi avons fait une chanson "Knockout" avec Diplo il y environ un an. Après ça, on a fait une chanson sur le rythme "Bubble Butt". C'était la toute première version de "Bubble Butt". Diplo a dit qu'il voyait pour sortir notre version de la chanson en tant que remix dans quelques temps".

"Le marché initial était que je fasse une chanson pour Diplo et que lui me fasse une chanson. Alors, il m'a donné le son de "Coup D'Etat" il y a quelques temps. Je ne savais pas tellement quoi en faire, même si je l'avais écouté de nombreuses fois. Je n'arrêtais pas de me dire "Oh mince. Je dois bien faire". Alors après l'avoir écouté, j'ai enregistré le rap, et c'était une sorte de sing-songy [chanson au rythme régulier]. Je voulais faire quelque chose qui sonne comme du rap, mais également comme du chant. Alors je l'ai juste terminé comme ça. Et vous savez, la signification de "Coup D'Etat" est la rébellion, le fait de renverser un gouvernement. Il suffit de percevoir le monde, j'ai écrit les paroles avec ça en tête. Je veux continuellement aller plus loin, peu importe ce que c'est".

Diplo: "GD est un phénomène, plus grand que la scène K-Pop. Il est sans peur et punk".

Traduction française: Laura




"Niliria" f/ Missy Elliott


Produit par: Teddy

G-Dragon : "Je ne suis pas sûr de ce que cela signifie, mais j'ai entendu qu'à l'époque, quand les coréens cultivaient la terre, ils chantaient une chanson folklorique appelée "Niliria"."

Teddy : "J'avais fait l'instru' il y a deux ans déjà. Pour moi il n'y a rien de nouveau. J'ai un tas de sons coréens en tête et un tas d'idées. Ce genre de morceaux marche mieux de nos jours grâce à la trap music et aux 808. Je sais qu'à l'autre bout du monde, les gens aiment vraiment écouter des chansons ethniques. M.I.A ou Timbaland par exemple ont su produire des musiques aux sonorités égyptiennes ou encore indiennes. C'est ce que je compte faire aujourd'hui".

G-Dragon : "Au début, Teddy avait fait ce son pour s'amuser, vraiment pour le plaisir. Mais quand je l'ai écouté, je me suis dit : "Wow, c'est dingue". Pendant bien un an, je n'étais pas sûr de savoir comment adapter mon rap à ce genre de musique. Je voulais juste écouter le rythme encore et encore. Je me suis ensuite demandé avec qui je voulais enregistrer. Auparavant à la YG, nous faisions plus du rap pur. Nous avons pensé que nous devrions aller dans ce sens, mais ensuite nous nous sommes dit : "Et si nous faisions appel à un artiste étranger afin de collaborer sur une chanson totalement coréenne ?" Puis j'ai pensé, "Ok, ça serait super d'avoir un A$AP Rocky ou un Kendrick Lamar en featuring". Mais au lieu de trouver quelqu'un qui est au sommet en ce moment, je me suis dit que ce serait plus amusant de collaborer avec quelqu'un que j'ai aimé par le passé".

Teddy : "A la YG, Missy Elliott a toujours été l'une de nos artistes préférées, en partant de sa musique à ses effets visuels hors du commun. Donc, pourquoi pas elle ? C'était significatif".

G-Dragon :"Personnellement, je pense que Missy Elliott est vraiment bonne en tant que rappeuse ; je crois que j'aime les artistes qui sont plus de cette époque. Je ne dis pas que les rappeurs de maintenant ne peuvent pas rapper, simplement, ils se préoccupent plus de leur style que de leur musique. Je pense que les rappeurs old school sont bons simplement en rappant. Ils ne sont pas orientés vers ce côté swag, ils sont vraiment talentueux et font du rap dans son sens le plus pur. Donc d'une certaine manière, je suis devenu encore plus inspiré. Ce n'est pas grave si vous avez du style ou pas, vous devez avant tout être un bon rappeur. Lorsque nous avons présenté "Niliria" à Missy, les choses se sont faites facilement".

Missy Elliott : "J'ai adoré travailler avec G-Dragon et je pense qu'il y avait une certaine alchimie entre nous comme si nous nous connaissions depuis des années ! C'est un mec cool et talentueux. C'est très amusant d'être avec lui sur scène !"



"R.O.D." f/ Lydia Paek


Produit par : Teddy

G-Dragon: “Je décrirai ce genre comme étant du dubstep. Le rap, les sons, la musique, tout est fait pour que les gars aiment. Personnellement, j'aime beaucoup le ton et la voix de Lydia dans la chanson”

Teddy: “Les beats juste avant la transition, je les ai fait en une seule journée. A chaque fois que je faisais un enchaînement, je demandais à Lydia de chanter. Et Choice se trouvait là aussi. Donc Choice a écrit les paroles anglaises ”

Lydia Paek: “Je ne peux pas écrire les notes moi-même, mais quand on est en studio, je sens qu'on peut capter les vibrations. C'est compliqué à décrire, mais c'est comme si tu donnais des idées et prenais celle des autres en même temps, dans une ambiance de création constante. C 'est inspirant, même si je suis juste assise dans le studio à observer sa manière de  travailler”

Teddy: “Lorsque notre boss [Yang Hyun-suk] l'a écouté, il a pensé que cette chanson pourrait être un gros succès en Corée si les paroles avaient été en coréen. Donc nous avons essayé plusieurs fois de la faire. J'ai écrit les paroles en coréen, et beaucoup d'artiste l'ont enregistré. Mais lorsque nous l'avons fait en coréen, ça ne rendait pas bien, ça sonnait faux. Le rendu était étrange.  Puis, G-Dragon avait tellement misé sur Lydia que nous avons décide de continuer avec elle”

Lydia Paek: “C'est vraiment un honneur d’être sur l'album officiel. Je veux dire, vous avez vu les autres featuring et artistes qui ont travaillé sur l'album? Et pouvoir être sur cette liste, wow! C'est une sentiment incroyable.”

Traduction française: Koharu


Revenir en hautAller en bas
http://bimishi.tumblr.com/
Invité

Invité





[2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D Empty
MessageSujet: Re: [2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D [2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D EmptyMer 11 Sep - 17:14

"Je voulais faire quelque chose qui sonne comme du rap, mais également comme du chant."

Mais au final il a parlé avec de l'auto-tune, enfin en soi, c'est vrai, c'est entre les deux :')

"Au début, Teddy avait fait ce son pour s'amuser, vraiment pour le plaisir. Mais quand je l'ai écouté, je me suis dit : "Wow, c'est dingue"

'Me suis dit la même chose par rapport à l'instru.

"Je décrirai ce genre comme étant du dubstep."

Le dubstep c'est pas ma tasse de thé, mais à part une partie de la chason (celle de la transition) qui me gêne (mais que l'on ne remarque plus trop à force), j'ai adoré cette chanson, comme quoi...
Puis bon les parties de Lydia sont juste énormes, elle devrait débuter en solo.
Revenir en hautAller en bas

[2013/09/10] ARTICLE – Le making of de "Coup d'Etat" Partie 2 | Coup d'Etat, Niliria, R.O.D

Voir le sujet précédentVoir le sujet suivantRevenir en haut

Sujets similaires

+
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
BIGBANG FRANCE UNITED FRENCH VIP :: Actualité :: The BigBang Times :: Année 2013-